पुंल्लिङ्ग (உயர் திணை - ஆண் பால்)
अहं कुशलि अस्मि (நான் நலமாக இருக்கிறேன்)
स्त्रीलिङ्ग (உயர் திணை - பெண் பால்)
भवती कथं अस्ति (நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்)
अहं कुशलिनि अस्मि (நான் நலமாக இருக்கிறேன்)
पुंल्लिङ्ग (உயர் திணை - ஆண் பால்)
भवत: नाम किं (உங்கள் பெயர் என்ன)
मम नाम रमेश: (என் பெயர் ரமேஷ்)
स्त्रीलिङ्ग (உயர் திணை - பெண் பால்)
भवत्या: नाम किं (உங்கள் பெயர் என்ன)
मम नाम प्रिया (என் பெயர் பிரியா)
पुंल्लिङ्ग (உயர் திணை - ஆண் பால்)
स्त्रीलिङ्ग (உயர் திணை - பெண் பால்)
भवती कथं अस्ति (நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்)
अहं कुशलिनि अस्मि (நான் நலமாக இருக்கிறேன்)
पुंल्लिङ्ग (உயர் திணை - ஆண் பால்)
भवत: नाम किं (உங்கள் பெயர் என்ன)
मम नाम रमेश: (என் பெயர் ரமேஷ்)
स्त्रीलिङ्ग (உயர் திணை - பெண் பால்)
भवत्या: नाम किं (உங்கள் பெயர் என்ன)
मम नाम प्रिया (என் பெயர் பிரியா)
पुंल्लिङ्ग (உயர் திணை - ஆண் பால்)
एष: कविन: (இவர்/இவன் கவின்)
स: नितिल: (அவர்/அவன் நிதில் )
स्त्रीलिङ्ग (உயர் திணை - பெண் பால்)
एषा अक्षरा (இவள் அக்ஷரா)
सा श्रेया (அவள் ஷ்ரேயா)
स्त्रीलिङ्ग (உயர் திணை - பெண் பால்)
एषा अक्षरा (இவள் அக்ஷரா)
सा श्रेया (அவள் ஷ்ரேயா)
नपुंसकलिङ्गं ( அஃறிணை )
एतत् पुस्तकं (இது புத்தகம்)
तत् पुष्पं (அது மலர்)
एतत् वातायनं (இது ஜன்னல்)
तत् द्वारं ( அது கதவு)
एतत् लेखनी (இது பேனா)
तत् उपनेत्रं (அது மூக்குக்கண்ணாடி)
एतत् वातायनं (இது ஜன்னல்)
तत् द्वारं ( அது கதவு)
एतत् लेखनी (இது பேனா)
तत् उपनेत्रं (அது மூக்குக்கண்ணாடி)
तत् लेखनी (அது பேனா)
अहं अद्य प्रात: काले मन्दिरं गच्छामि (நான் இன்று அதிகாலையில் கோவிலுக்குப் போகிறேன்)
अकारान्त पुंल्लिङ्ग शब्दं
रामस्य पत्नि सीता
रावणस्य भ्राता विभीषण:
दशरथस्य जयेष्ट पुत्र: राम:
आकारान्त स्त्रीलिङ्ग शब्दं
अक्षराया: मित्रम् मन्दिरं गच्छति
एतस्या: भावचित्रं मन्दिरे अस्ति
श्रेयाया: लेखनि सम्यक लिखति
वसुधाया: मित्रम् कुत्र अस्ति
अहं तत् जवनिकाया: वर्णं न इच्छामि
ईकारान्त स्त्रीलिङ्ग शब्दं
आनन्द महोदय शान्त्या: पति
भारत देशे एकेक नद्या: जलं सागरे संगमं भवति
सरस्वत्या: वाहनं मयूर:
लक्ष्म्या: पुत्रि गुरुकुलं गच्छति
नपुंसकलिङ्गं ( அஃறிணை )
कदली फलस्य मूल्यं किं
Priya bagini,
ReplyDeleteMost sentences look perfect! Here is our feedback on a couple of sentences. Srikanth/Vasu/Vasudha can confirm if our feedback is correct :)
** प्रात काले should probably be प्रात: काले
** जयेष्ट पुत्र should probably be ज्येष्ठ पुत्र:
** मित्र -- not sure if this is स्त्रीलिङ्ग or not. Probably safer to use snehithaha
** For ईकारान्त स्त्रीलिङ्ग, the transformation should NOT be asya. For शान्ति, it should be shanthyaaha, not शान्त्यस्य. You have done this correctly in many places, but this one place probably needs correction..
** Probably, "संगमं अस्ति" could be "संगमं भवति"
** I guess जवनिका is not नपुंसकलिङ्गं
धन्यवाद:
ReplyDeleteI have made the corrections